Français
English
Français

La coopération est une composante à part entière du programme LEADER et de la stratégie du Groupe d’Action Locale, dans la mesure où elle apporte une plus-value certaine : s’enrichir de l’expérience de partenaires, acquérir des compétences, développer ensemble de nouvelles solutions et de nouveaux produits, accéder à de nouveaux marchés, etc. La coopération doit notamment donner lieu à une action commune garante de la pérennité et d’un plus grand impact du projet pour le territoire : mutualisations de moyens, expérimentations communes, etc.

Les projets de coopération mis en œuvre peuvent être inter-territoriaux, c’est-à-dire concerner plusieurs territoires d’un même État membre ou transnationaux, c’est-à-dire impliquer des territoires situés dans plusieurs États membres et/ ou dans des pays au-delà des frontières de l’Union.

Le Pays Chaunois et ses acteurs mesurent l’importance de faire de la coopération l’un des leviers d’une programmation réussie et perçoivent l’intérêt que ce type de projet peut représenter pour déployer au mieux leur stratégie, notamment dans le cadre d’une première programmation LEADER.

La coopération avec des territoires ruraux régionaux, nationaux ou européens, contribuera ainsi à :

  • Partager des bonnes pratiques, notamment de mise en tourisme, avec des territoires présentant des caractéristiques similaires. Le Pays Chaunois souhaiterait construire une stratégie d’information et de communication adaptée autour de ses atouts, et pour cela partager ses réflexions avec d’autres territoires présentant des caractéristiques similaires et engageant des réflexions analogues.
  • Faire du lien avec les territoires voisins dans une logique d’attractivité touristique et de loisir. Le Chaunois ne pouvant constituer à lui seul une destination touristique à part entière, il peut en revanche, par des démarches partenariales, valoriser ses atouts en captant les polarités et flux extérieurs et en assurant leur rayonnement sur l’ensemble de son territoire. Les voies douces et voies d’eau, par les continuités naturelles qu’elles opèrent entre les territoires administratifs et de projet, constituent une opportunité de coopération intéressante. Il en va de même de l’eurovéloroute qui, là aussi, gagnerait à déployer une offre stratégique lisible à l’internationale (identité visuelle commune, audio-guides itinérants, etc).
  • Construire des réseaux artistiques et/ou culturels. Par son passé et la présence d’artistes prolifiques sur le territoire, le Pays Chaunois peut faire valoir une vie culturelle et artistique dynamique. Plusieurs types d’échanges pourraient permettre d’accroitre la renommée de ce patrimoine, susciter l’émulation culturelle des artistes et des habitants et mieux structurer les initiatives de transmission/partage avec le grand public :
    • Encourager les échanges autour de pratiques artistiques fortement ancrées sur le territoire (vitraux, mosaïques, etc.) pour développer la créativité artistique ;
    • Dynamiser et valoriser la vie culturelle et artistique par la rencontre d’artistes ;
    • Créer des liens avec des territoires partageant des caractéristiques patrimoniales, architecturales et historiques similaires.

Afin de concrétiser ces axes de développement, le GAL participe activement aux initiatives du Réseau rural (national et régional), notamment en faveur de la coopération et des échanges inter-GAL.

English

Cooperation is an integral part of the LEADER program and the strategy of the Local Action Group, as it brings a certain added value: enriching the experience of partners, acquiring skills, developing together new solutions and products, access new markets, etc. The cooperation must in particular lead to a common action guaranteeing the durability and greater impact of the project for the territory: pooling resources, joint experiments, etc.

The cooperation projects implemented may be inter-territorial, that is to say, involve several territories of the same Member State or transnational, ie involve territories located in several Member States and / or in countries beyond the borders of the Union.

The Chaunois and its stakeholders are aware of the importance of making cooperation one of the levers of successful programming and perceive the interest that this type of project can represent to deploy their strategy in the best possible way, especially in the context of a first LEADER programming.

Cooperation with rural regional, national or European territories will contribute to:

  • Share best practices, including tourism, with territories with similar characteristics. The Chaunois would like to build a strategy of information and communication adapted to its strengths, and to share its reflections with other territories with similar characteristics and engaging similar reflections.
  • Make the link with neighboring territories in a logic of tourist attractiveness and leisure. The Chaunois can not be a tourist destination in its own right, but it can, through partnership approaches, enhance its assets by capturing polarities and external flows and ensuring their influence throughout its territory. The gentle paths and waterways, through the natural continuities that they operate between the administrative and project territories, constitute an interesting opportunity for cooperation. The same goes for the EuroVelo-Road, which, again, would benefit from deploying an internationally readable strategic offer (common visual identity, traveling audio guides, etc.).
  • Build artistic and / or cultural networks. With its past and the presence of prolific artists on the territory, the Chaunois can assert a vibrant cultural and artistic life. Several types of exchanges could increase the reputation of this heritage, encourage cultural emulation of artists and inhabitants and better structure the transmission / sharing initiatives with the general public:
    • Encourage exchanges around artistic practices strongly rooted in the territory (stained glass windows, mosaics, etc.) to develop artistic creativity;
    • Energize and enhance the cultural and artistic life through the meeting of artists;
    • Create links with territories sharing similar heritage, architectural and historical characteristics.

In order to concretise these development axes, the LAG participates actively in the initiatives of the Rural Network (national and regional), in particular in favor of cooperation and exchanges between LAGs.

For more informations, please contact our animation team thanks to the form below.

Fermer le menu